Формулы Общения
Translate the dialogues into English :
I A: Что ты скажешь на то,чтобы сходить в Русский музей завтра?
B:Охотно.
A: Я предлагаю встретиться у входа часов в 10.
B: Хорошая мысль, но в 10 я занят(а). И вообще у меня утром мало времени.
A:Может быть как-нибудь в другой день.
II A:Ты когда-нибудь думал(а) о том, чтобы заняться английским ?
B:Да, я не прочь.
A:На самом деле я думаю у тебя хорошо с иностранными языками, а английский язык - один из самых необходимых сейчас.
B:Конечно, я думаю, он будет нужен мне в моей будущей профессии.
A:Да? И чем ты хотел(а) бы заниматься?
B:Я собираюсь быть переводчиком.
III A:Обязательно посмотри "Лебединое озеро" в Мариинском театре.
B:Я подумаю об этом, хотя это не совсем моё.
A:Странно! Я думал(а) балет любят все. А какие спектакли ты предпочитаешь?
B:Ну, может быть, я бы послушал(а) оперу.
Видеоурок Advise vs Recommend vs Suggest
Offering a suggestion | Translation | +/- Reaction | Translation |
If I were you, I’d (do it) | На Вашем месте я бы... | Yes,I don’t mind | Да, я не против / возражаю. |
Why don’t you (do it) ? | Почему бы Вам не (сделать)...? | Most willingly! | Охотно! |
Have you (ever) thought of (doing it) ? | Вы когда-нибудь думали о том, чтобы... | That’s a good idea! | Хорошая идея! |
Try (to do it). | Попробуйте (сделать что-то) | I’d love it! | С удовольствием! |
Perhaps you could (do it). | Может быть Вы смогли бы... | I’ll think about it! | Я подумаю об этом! |
Why not (do it)? | Почему бы не ..? | That’s all right with me. | Мне это подходит! |
It might be a good idea (to do it). | Была бы неплохая идея сделать (что-то) | That suits me very well. | Мне это подходит. |
Would you care (to do it)? | Не хотите ли...? | ||
What do you say to (doing it) ? | Что Вы скажите на то, чтобы... | I’m afraid I can’t. | Боюсь, что не смогу |
I suggerst that you (should)(do it) | Я предлагаю /Тебе следует... | It’s a very good idea, but... | Хорошая идея, но ... |
I strongly advise you (to do it) | Я настоятельно тебе советую... | Sorry. It’s not in my line | Извините, это мне не подходит. |
You really must (do it) | Вам действительно нужно ... | It's not my cup of tea. | Это не для меня. |
Be sure (to do it) | Обязательно (сделайте).... | ||
You’d better (to do it) | Вам бы лучше... |
Translate the dialogues into English :
I A: Что ты скажешь на то,чтобы сходить в Русский музей завтра?
B:Охотно.
A: Я предлагаю встретиться у входа часов в 10.
B: Хорошая мысль, но в 10 я занят(а). И вообще у меня утром мало времени.
A:Может быть как-нибудь в другой день.
II A:Ты когда-нибудь думал(а) о том, чтобы заняться английским ?
B:Да, я не прочь.
A:На самом деле я думаю у тебя хорошо с иностранными языками, а английский язык - один из самых необходимых сейчас.
B:Конечно, я думаю, он будет нужен мне в моей будущей профессии.
A:Да? И чем ты хотел(а) бы заниматься?
B:Я собираюсь быть переводчиком.
III A:Обязательно посмотри "Лебединое озеро" в Мариинском театре.
B:Я подумаю об этом, хотя это не совсем моё.
A:Странно! Я думал(а) балет любят все. А какие спектакли ты предпочитаешь?
B:Ну, может быть, я бы послушал(а) оперу.
Видеоурок Advise vs Recommend vs Suggest
Вводные фразы
Disagreeing and Changing the topic | Responding to what someone says / Agreeing |
You know that reminds me of … By the way … Nothing of the kind… Speaking about … I think / remember of … When I say … I (can) imagine… If you asked me about it, I would say that.. I have my own idea on the subject. My idea of (a) good … is … I’m inclined to think that… I tend to think that … I’d rather think … Personally (speaking), … I’m sure / certain / convinced that … I really /definitely do think that… As far as I’m concerned … That’s the way I see it. As I see it … As for me, I’d say that… As far as I can judge … One the one hand … on the other hand | Really ? Year, I know/see what you mean, (but) … It goes without saying That’s right (but)… That’s evident Exactly! Absolutely! That’s just what I think /was going to say You may be right,(but) … Looks like that. To a large extent you’re right, (but) … I agree with you to a certain extent,(but) ... Up to a point I’d agree with you,(but) … I take your point, (but) …. I appreciate your point of view, (but) … You could be right, (but) … That’s an interesting idea,(but) … Expressing incredulity: Oh, come on! You must be joking / kidding ! I find it very hard to believe. Do you really mean to say that …? |